Felisia

Aveni: 23 junio 2017, testo en interlingua: 1 julio 2017, tradui en elefen: 19 febrero asta

Un viaja a la norde a lo cual plu tarda ta evidenti Arbois, en la acompania de la fem ci me ama ja desenios, tra la colinas bela ondante de la norde de la Drôme e de la sude de la Isère. Cafe sur un teraza en un vileta encantante, an si ala camiones asende un inclina en engrana basa con turbo oiable. La cafe servida par un fem amin con bela oios verde.

Musica clasica onora la dinamica, donce a la stasion France Musique, escutante en la auto, a multe veses on no oia musica, ma cuasi silentia. Clar un compresa de la volum par mano remedia acel. Esta matina tarda e posmedia comensante, entre la musica on ia ave un vose cuieta e calda, oscur an tal clar, cual ia anunsia e ia esplica la pesos.

Sua franses ia sona autentica, perfeta, an si lo ia sembla a me ce alga ia es diferente. Un pronunsia cuasi nonpersepable de alga rejion de Frans? La sude? La nasali de la vocales nasalida ia comensa un frato tro tarda. La /o/ de <au> ia tende cisa a [ɔ], ma acel no es completa nonusual en franses. Un /l/ alga gras e oscur entre vocales es. E /ɛ̃/ cuasi egal a /ɑ̃/?

An con esta detalias esta franses ia pare a me franses, parlada par un franses. Me ia deside plu tarda rexerca lo. Ci es la fem e de do el veni?

Revenida a poca dias a pos, con uifi sempre disponente sin ce ta es nesesa un pasea, natur acel ia es fasil a trova: la fem es Denisa Kerschova, naseda en Praha, venida a Frans a me no sabe cual eda, ma me suposa ce el ia es joven, oiante la perfetia e autenticia de sua franses.

Un franses cual seguente mea prefere sona como lo debe sona, sin la agia e xilia cual a multe veses, en mea oreas, marca la franses ‘vera’ de Frans.

Denisa Kerschova presenta cada dia de labora de des-un a des-tre oras la program Allegretto. Forte recomendada.


Original in interlingua, ιν ιντερλινγυα (schema 1), ιν ιντερλινγυα (schema 2), ιν ιντερλινγωα (schema 3), tradui en elefen (lingua franca nova), традуи ен елефен (лингуа франка нова).