Traducer Le banchero anarchista (9)
Idea le 26 e 27 de octobre, texto le . Un continuation del octave parte. Ancora plus commentarios super mi traduction a in interlingua, ab le portugese del historia O Banqueiro Anarchista, publicate in 1922, per Fernando Pessoa.
Evaluation
Un evaluation del texto fonte, in forma de un “quasi-alexandrino”.
| Del obras de Pessoa | – | que io traduceva |
| A Hora do Diabo | – | Banqueiro Anarchista |
| Le prime me placeva | – | le plus, le alt’re minus |
| Opinion | ||
| Nimie parolas | – | quasi undece e medie |
| milles verso cinque | – | e tal quanto al Hora |
| Il ha repetitiones | – | variationes quasi |
| identic | ||
| Paragraphos contine | – | tan multe phrases, mesme |
| Tro longe e complicate | – | que va al detrimento |
| Del nette claritate | – | captivantessa amolli |
| Lamentabile | ||
| On pensa que l’autor | – | scribeva A Hora quando |
| Ancora multo juvene | – | con forsan dece septe |
| Annos de etate | – | Banchero al trenta-quatro |
| Invertite | ||
| Ben que scribite tarde | – | me sembla puberal le |
| Banchero Anarchista | – | le Hora plus matur |
| Ideas interessante | – | dualismo inter Deo |
| e Diabolo | ||
| Diabolo de sonios | – | del luna, arte e musica |
| Personas religiose | – | qui crede que non solo |
| Deo es real | – | ma anque le Diabolo |
| Placera illo? | ||
| Scriptor prolixe era | – | Pessoa con su ambages |
| Fictiones social | – | sovente mentionate |
| Octanta-e-un vices | – | de facto quales son? |
| Troppo vage | ||
| Secun Pessoa toto | – | que non es natural |
| Pertine al fictiones | – | nam stato, matrimonio |
| E anque le moneta | – | de facto il non ha multes |
| Theatral | ||
| Tote iste phrases | – | paragraphos tan longe |
| Se lassa resumer | – | multe brevemente |
| Admonition pro totes | – | il seque ora un spoiler |
| Ergo spatio | ||
| – | ||
| – | ||
| – | ||
| Spoiler alert | ||
| – | ||
| – | ||
| – | ||
| Spoiler alert | ||
| – | ||
| – | ||
| – | ||
| Spoiler alert | ||
| – | ||
| – | ||
| – | ||
| Spoiler alert | ||
| – | ||
| – | ||
| – | ||
| Spoiler alert | ||
| – | ||
| – | ||
| – | ||
| Spoiler alert | ||
| Le anarchistas vole | – | ganiar lor libertate |
| Per destruer insimul | – | fictiones social |
| Faciente lo insimul | – | naturalmente crea |
| Sin voler lo | ||
| Nove tyrannia | – | nam se disveloppa |
| ya spontaneemente | – | nove hierarchias |
| Adeo al libertate | – | Face lo in vice |
| toto solo | ||
| Individualmente | – | on pote subjugar |
| Fiction que es moneta | – | per obtener de illo |
| Multo, multo e plus | – | per medios dishoneste |
| si necesse | ||
Derecto de autor © 2024, R. Harmsen, tote derectos de copia reservate, all rights reserved.