Traducer Le banchero anarchista (9)

Idea le 26 e 27 de octobre, texto le . Un continuation del octave parte. Ancora plus commentarios super mi traduction a in interlingua, ab le portugese del historia O Banqueiro Anarchista, publicate in 1922, per Fernando Pessoa.

Evaluation

Un evaluation del texto fonte, in forma de un “quasi alexandrino”.

Del obras de Pessoa que io traduceva
A Hora do Diabo Banqueiro Anarchista
Le prime me placeva le plus, le alt’re minus
Opinion
  
Nimie parolas quasi undece e medie
milles verso cinque e tal quanto al Hora
Il ha repetitiones variationes quasi
identic
  
Paragraphos contine tan multe phrases, mesme
Tro longe e complicate que va al detrimento
Del nette claritate captivantessa amolli
Lamentabile
  
On pensa que l’autor scribeva A Hora quando
Ancora multo juvene con forsan dece septe
Annos de etate Banchero al trenta-quatro
Invertite
  
Ben que scribite tarde me sembla puberal le
Banchero Anarchista le Hora plus matur
Ideas interessante dualismo inter Deo
e Diabolo
  
Diabolo de sonios del luna, arte e musica
Personas religiose qui crede que non solo
Deo es real ma anque le Diabolo
Placera illo?
  
Scriptor prolixe era Pessoa con su ambages
Fictiones social sovente mentionate
Octanta-e-un vices de facto quales son?
Troppo vage
  
Secun Pessoa toto que non es natural
Pertine al fictiones nam stato, matrimonio
E anque le moneta de facto il non ha multes
Theatral
  
Tote iste phrases paragraphos tan longe
Se lassa resumer multe brevemente
Admonition pro totes il seque ora un spoiler
Ergo spatio
  
Spoiler alert
  
Spoiler alert
  
Spoiler alert
  
Spoiler alert
  
Spoiler alert
  
Spoiler alert
  
Le anarchistas vole ganiar lor libertate
Per destruer insimul fictiones social
Faciente lo insimul naturalmente crea
Sin voler lo
  
Nove tyrannia nam se disveloppa
ya spontaneemente nove hierarchias
Adeo al libertate Face lo in vice
toto solo
  
Individualmente on pote subjugar
Fiction que es moneta per obtener de illo
Multo, multo e plus per medios dishoneste
si necesse

Derecto de autor © 2024, R. Harmsen, tote derectos de copia reservate, all rights reserved.