Le majoritate del nomines de familia espaniol (o forsan totes?) que termina in ‘-ez’, assi como le portugese in ‘-es’, es paroxytonos (ergo illes habe le accento in le penultime syllaba), e pro illo besonia le accento acute (´). In portugese, illo non es necesse, proque le nomines correspondente termina in ‘-es’, e il seque del regulas orthographic que illos automaticamente es paroxytonos sin besoniar un accento scribite.
Compara Eça de Queiroz, que a vices se scribe Eça de Queirós.
| Supernomine espaniol | Supernomine portugese |
|---|---|
| Álvarez | Álvares |
| Álvez | Alves |
| Antúnez | Antunes |
| Aranjuez (!) | ?? |
| Chávez | Chaves |
| El Cordobés (!) | |
| Estébanez, Estévanez | ?? |
| Estévez | Esteves |
| Fernández | Fernandes |
| Domínguez | Domingues |
| Gálvez | Galves ?? |
| Giménez, Jiménez, Ximénez | Ximenes |
| Gómez | Gomes |
| González | Gonçales |
| Gutiérrez | Guterres |
| Herráez | Ferraz?, Ferras?, Ferrás? |
| Hernández | Hernandes |
| Ibáñez | Ianhes? |
| Jerez (!) | Xerez (!) |
| Juárez | Joares |
| Laínez | Laíns |
| López | Lopes |
| Martínez | Martins |
| Márquez (Gabriel García) | Marques |
| Méndez | Mendes (Sérgio, da Costa) |
| Móntez | Montes |
| Núñez | Nunes |
| Pérez | Peres (Kenneth, Belle) |
| Ramírez | Ramires |
| Pírez | Pires |
| Rodríguez | Rodrigues |
| Sáez | ?? |
| Sánchez | Sanches |
| Suárez, Juárez | Soares |
| Valdez, Valdés (!) | |
| Vázquez | Vasques |
| Velázquez, Velásquez | Velasques |
| Peneda-Xurés (!) | Peneda-Gerês (!) |
| Yáñez | Eanes |
| Supernomine espaniol | Supernomine portugese |
| Le parola es appellate | si le syllaba accentuate es le | Exemplo |
|---|---|---|
| oxytone | ultime | arroz |
| paroxytone | penultime | palavra |
| proparoxytone | antepenultime | última |
Derectos de autor © 2016 R. Harmsen.
Traducite ab le portugese per
R. Harmsen le 9 de januario 2016