Note 18:

The name of the new European currency

Note that what I write here about the euro is wrong. See correction below. But I left the wrong part in, to illustrate how difficult it can be for a foreign listener, to know for certain what you really hear.

Judging from how it is written, its Greek origin, and related words like Europa, europeu and europeia, I’d expect the word "euro" to sound like [ewru]. But it does not. During my last visit to Portugal, in the summer of 2002, all I heard was a kind of imitated French pronunciation. But it isn't really French, and it is very un-Portuguese:

Later addition, October 2002: I received some remarks from a native speaker of European Portuguese, and he convinced me that I have misheard it, so what I wrote above about the pronunciation of the word "euro" is incorrect.