In reclames op Youtube hoor ik steeds vaker natuurlijke stemmen, die teksten voorlezen op een manier die toch verraadt dat het niet rechtstreeks de persoon achter die stem is die dat uitvoert, maar AI – Artificial Intelligence – kunstmatige intelligentie.
Eén dingetje dat – begrijpelijkerwijs – lastig helemaal goed te krijgen is – hoewel elk vier- of vijfjarig kind dat zonder het zelf te weten al perfect beheerst, zowel passief als actief – is: klemtoon, niet per woord, maar over woorden heen. Secundaire en primaire zinsaccenten.
Zo zonet in een reclame voor badkamers of de renovatie daarvan,
of wat het ook precies was – ik negeer die irritante
rommel zo veel mogelijk; ik kom op Youtube voor de muziek,
niet om me van alles te laten aanpraten of ‑smeren
– iets als:
“brochure ontVANGen”. Maar het moet
natuurlijk zijn:
‘broCHUre ontvangen’.
Het eerste is een bevestiging: ja, ik heb de brochure ontvangen, de brochure is bij mij aangekomen, dank je wel. “Ontvangen” is daarin een voltooid deelwoord.
Het tweede is een tip of aansporing: wil je meer informatie, met mooie plaatjes erbij, in de vorm van een brochure (document dat vroeger, maar nu nauwelijks meer, ingenaaide bladzijden had), klik dan hier, of ga naar die en die webpagina om die aan te vragen. ‘Ontvangen’ is dan een infinitief, ‘het hele werkwoord’, dat bij dit type woorden dezelfde vorm heeft als het voltooid werkwoord – want daar komt geen ge- voor.
Identiek gespeld, maar in natuurlijke spreektaal te onderscheiden via het zinsaccent. Prosodische verschijnselen.