Geselecteerde artikelen (nl: taal is Nederlands)


In werkelijkheid heb ik gemiddeld, over het hele etmaal verdeeld, maar één HTML- of CGI-bezoekersaanvraag per twee minuten. Bij een verveertigduizendvoudiging van de belangstelling zou de VPS het dus voor het eerst een beetje warm kunnen krijgen. En dan nog: vergroten en versterken kan bij Tilaa binnen enkele seconden of minuten, in ruil voor een wat hoger maandbedrag.

Wegens verbouwing gesloten


En toen had die mevrouw het opeens over wiettelers. Hè? Zitten die tegenwoordig legaal in een winkelcentrum? Heb ik een tijd niet zitten opletten en is alles opeens heel erg veranderd in Nederland?

Wát doen ze daar?


De betekenis is wel wat anders, hoewel verwant: “pleasantness” of in het Duitsangenehm, erfreulich, liebenswürdig

Waarschijnlijk dus dezelfde wortel. Ik dacht nog even aan de mogelijkheid dat de Hebreeuwse naam verwant zou zijn met de Arabische wortel n-gh-m, die bestaat, maar “to hum a tune” betekent. Niet zinnig, dus geen aannemelijke connectie.

Naema? Naima? Naïma?


gewoon in C. Geen C++, maar C.

Gewoon met gezond verstand en een beetje ordelijk ingedeeld en helder, met commentaar. Dat is beter dan al die paradigma’s – want wat zijn dat eigenlijk? Het is ook zo’n woord dat toen opgeld deed. Misschien nog wel. Ik volg het allemaal niet meer zo. Ik loop liever met m’n head in the cloud. Zo iets.

Kolom


Bij de Lidl gister, in het middendeel met de non-food, zag ik een Hochentaster. Wat is dat?

Het woord Taster ken ik wel, dat kan een knop, druktoets of drukknop zijn. Bijvoorbeeld een Not-Aus-Taster, dat is een noodstopknop, zo’n grote rode paddestoelvormige. Bij indrukken komt voor de veiligheid alles stil te liggen.

Hochen


Vaak opslaan, tijdig opslaan

“Vaak opslaan, tijdig opslaan” is een bekend advies. “Beter mee verlegen dan om verlegen” is ook een toepasselijk gezegde.

Programma’s als MS Word hebben een optie om automatisch het bewerkte document regelmatig te laten opslaan. Ik hou daar niet van en gebruik dat nooit, omdat het opslaan altijd op het verkeerde moment gebeurt. Ik druk liever zelf op ctrl-s, op een logisch moment, namelijk nadat ik een hele zin of alinea afgemaakt heb.

Hetzelfde geldt voor het maken van back-ups in bredere zin: ik wil zelf controle houden.

Back-uppen met xcopy


Misschien dat het dan overkomt. Of misschien ook niet, maar dan heb ik het in elk geval geprobeerd.

Boek of dagboek?


Twee tien of twee ton, zo veel scheelt dat niet.

Tweetion


Ik mag mezelf zeer ervaren gebruiker noemen (al in ca. 1995 surfte ik over het toenmalige webje, met Netscape Navigator) maar ik heb ook een iets minder ervaren gebruiker (die echter snel steeds meer bijleert) van die spontane nieuwe vensters helemaal tureluurs zien worden. Meerdere windows met in ieder daarvan meerdere tabs, dat is gewoon te veel voor een mens om te bevatten. Niks kun je meer vinden.

Permalink Radio


In het eerste millennium waren er tijden dat bijna heel Europa door Germaanse volkeren bewoond werd (of althans: door Germaanse groepen overheerst), ook in gebieden die later tot Italië, Tunesië, Spanje of Portugal gingen behoren.

Ook in het Portugees zijn daardoor heel wat Germaanse taalsporen terug te vinden.

Chic, chiquer, sjiekst


Nu weet ik dat Arabisch de officiële taal is in Libië. Dan is het vreemd dat een stad daar de naam Brega zou hebben, want Brega kan geen Arabisch zijn!

Fonotactische regels

Hoe ik dat zo zeker weet? Elke taal heeft regels over welke opeenvolgingen van klanken, en daarmee ook combinaties van letters in de geschreven taal, kunnen voorkomen. Dat zijn de fonotactische regels, ook wel aangeduid als distributieregels, omdat deze regels voorschrijven hoe de bouwstenen van de spraak, de fonemen van een taal, gedistribueerd kunnen zijn, dus hoe ze te combineren zijn om grotere eenheden zoals woorden te vormen.

Brega kan geen Arabisch zijn!


Ik zie dat elk jaar in de lente: eenden op honderden meters afstand van de sloten en vijvers waar ze normaal vertoeven. Ook op stoepen en straatplaveisel met nergens groen of nat in zicht. Ze raken op drift door hun hormonen, of het langere daglicht. Niet door de lentetemperaturen dus, want die zijn er dit jaar niet.

Im Frühling


Dus niet “zou hebben beledigd”, maar ‘heeft beledigd’. En dat is terecht strafbaar. Niet gaan janken maar de consequenties van je daden aanvaarden.

Kijk zelf maar


Om het maar eens heel grof op z’n Hollands te zeggen: je blijft (als heteroman) met je poten van vrouwen af, tenzij het in heel bijzondere omstandigheden acceptabel is een vrouw wel aan te raken. Voor westerlingen is een beleefde begroeting zo’n bijzondere omstandigheid, voor sommige anderen niet. Alleen daar zit het verschil in zienswijze.

Uitlegbrief; meer tweets


Het gaat dus over roofvogels, zoals de havik, die fladderend zweven. In het Nederlands wordt dat ook wel ‘bidden’ genoemd.

Een hoeverkraft? Wat is dat?



Kleuren: Neutraal Raar Geen voorkeur Pagina opnieuw laden